Hana Yori Dango

Fábula de las flores y los niños: leyenda de un amor juvenil,verdadero y… tóxico

Hana Yori Dango



“¿Qué tipo de doramaniaca eres?” Seguro haz visto algún meme, video o post de Amino con ese título; en mi caso, desde mi iniciación en las series asiáticas, se volvió obvio en qué tipo de entidad me convertiría, siendo obsesiva y ermitaña, tan doloroso como pueda parecer, lento pero seguro me voy enfilando hacia el tipo Enciclopedia/Obsesiva ¿Por qué hablarles de esto? Porque precisamente esa compulsión me llevó a Boys Over Flowers, luego a Meteor Garden, para llegar a la mata de todo: Hana Yori Dango, hoy quiero hablarles de esta historia. 

¿Cuál es la primera serie asiática que viste? ¿Boys Over Flowers? Podemos amarla u odiarla, pero fue una de las primeras que vimos, nos recomendaron o encontramos en esos tops de dramas imperdibles. Para mí no fue la primera, pero casi y cuando la vi, me encantó. Pero si pensabas que es una historia única y diferente, permíteme decirte que no, lo siento ésta es un remake, como suele pasar en el mundo KDramaDoramaCDramaymás.
Hana Yori Dango traducido al español es Los dangos son mejores que las flores, es decir que debemos anteponer las necesidades básicas y útiles ―la esencia―: comer, los dangos son dulces de arroz; a los deseos y caprichos ―la apariencia―: la belleza, flores. La semilla de esta explosión de “romance” es un manga shôjo ―de amor, destino y esas cosas―, en donde una chica guerrera y cuatro hermosos chicos, viven su juventud, aventuras, enredos y romances, esta es su historia ―los nombres de los personajes fueron modificados para evitar escribir cosas tipo GuJumpyo/Tsukasa/DaomingSi (el personaje principal de la historia en sus diferentes versiones), etc.―:   


Érase una vez, en un mundo donde las clases sociales están terriblemente acentuadas ―insólito―, una chica común de clase media estudia en la preparatoria más exclusiva del país buscando una mejor vida ―en Meteor Garden todos son universitarios―, llamémosla Valiente. Aunque es una mujer fuerte y empoderada, su objetivo es pasar desapercibida en la escuela ¿por qué? Por los F4, chicos tan hermosos como las flores, millonarios y por supuesto, patanes, quienes dirigen la escuela aterrorizando a los estudiantes, pero como son guapos y ricos, nadie les reclama. Ellos son: El heredero de una empresa multimillonaria y líder del grupo, Impetuoso; otro hijo de una familia acaudalada y virtuoso músico, Dormilón; el hijo de una familia que hace algún tipo de arte tradicional y conocido playboy, Enamorado; y el hijo de familia cuestionable y segundo playboy, Sensible.
En algún momento y para que se desarrolle la historia, Valiente recibe una tarjeta roja de los F4, la cual significa que los estudiantes pueden y deben hacer su vida un infierno, pero ella aguerrida como es, soporta y al final presencia alguna injusticia cometida por el líder de este aquelarre de bellezas y le declara la guerra lanzándole una patada voladora o un buen puñetazo, pero contrario a lo que podríamos esperar, éste no se molesta, sino que se enamora de ella porque le recuerda a su hermana mayor, algo del estilo “Nunca una chica me había tratado como tú”.



Impetuoso en lugar de invitarla a una cita, decide secuestrarla, hacerle un makeover sin preguntarle y después informarle que será su novia, Valiente lo rechaza y como él no entiende que no es no, decide continuar su campaña de acoso. Pero sus esfuerzos son inútiles, porque nuestra valiente Valiente está prendada de Dormilón, quien la trata bien aunque está enamorado de alguien más, o eso cree, pues al avanzar la historia, se acerca cada vez más a Valiente, quien de a poco descubre que Impetuoso no es tan patán como ella creía al principio. ¿Cuál será la conclusión de este evidente triángulo amoroso? ¿El meme “Él era un poema que ella no supo leer” les suena?



Hana Yori Dango es de las que generan bandos de amor u odio, son muy raras las medias tintas. Están quienes afirman que es “La historia de amor” inocente y verdadero que puede contra todo y contra todos, mientras otros piensan que está sobrevalorada, machista, personajes y trama poco creíbles. Algo tiene esta historia que resulta tan atrayente y entretenida, es además un resumen de todos los recursos que esperamos encontrar en KDramas: triángulo amoroso, suegra despiadada, síndrome del actor secundario, pérdida de memoria, etc. 
Por muy querida y arraigada que esté en mis raíces de HaylluLover, no puedo ignorar el clarísimo tinte de machismo de esta historia en todas sus versiones. Restarle importancia a acciones claras de acoso sexual y violencia, sugerir cambios físicos a una mujer para complacer a su pareja, justificar con amor comportamientos violentos, posesivos e impositivos, plantear que los celos son una conducta tierna, todo lo anterior da un mensaje negativo respecto a lo que se debe permitir en una relación sentimental. Pero como dijo alguien alguna vez, no es tan importante cancelar el contenido que vemos como analizarlo e identificarlo como lo que es. Tóxica como pueda ser, es innegable que continúa en el corazón de muches y así seguirá, diría que es tan mala, que es buena y las tendencias de Netflix lo comprueban.


Puntuación: 80%
¿Por? Es una historia tipo Cenicienta-Fierecilla Domada, pero en la escuela. El argumento es el mismo en cada versión, aunque con variaciones de época, nombres, detalles y matices. Cada adaptación tiene sus pros y contras, ninguna debería ser utilizada para demeritar a otra, claramente las más amadas antes del 2018, son la de Gu Jum Pyo, Geum Jan Di y Jeon Ji Ho ―coreana, BOF ― y el dorama japonés con Makino Tsukushi, Domioji Tsukasa y Hanazahua Rui, aunque con la popularización del streaming “N”, la serie china de Dong Shancai, Daoming Si y Huaze Lei han ganado los corazones de los novatos. La versión japonesa tiene el ritmo y actuaciones más deficientes, además la química entre el triángulo amoroso principal no es creíble; la versión coreana cuenta con el elenco masculino mejor aceptado, siendo Lee Min Ho, desde mi punto de vista, el mejor Tsukasa, el resto no está tan pulido; la última versión china tiene al mejor cast de F3 y Makino, aunque no resulta tan memorable como la versión coreana. Pero el mayor punto negativo está en que perpetúa la idea, presente en la mayoría de las producciones asiáticas románticas, que el amor intenso y apasionado necesita un personaje principal machista que trate mal a su contraparte, para después “aprender a amar y demostrar el amor” y, una mujer que después de sufrir maltrato, termina cayendo por el que la trató mal.  



Kamio, Yoko (Japón, 1992-2008) 花より (El dango es mejor que las flores) Margaret, Ed. Shūeisha, 37 volúmenes, 245 capítulos. [Manga]
Hana Yori Dango (Japón, 1996-1997), TV Asahi, 51 capítulos. [Anime]
Meteor Garden (2001), Meteor Rain (2001) y Meteor Garden II (2002), Taiwán, GTV.
Hana Yori Dango (2005), Hana Yori Dango: Returns (2007) y Hana Yori Dango: The Final Act (2008), Japón, TBS.
Boys Over Flowers (2009) y Boys Over Flowers: F4 After Story (2009), Corea del Sur, KBS2.
Let’s go watch Meteor Shower (2009), Let’s watch the meteor shower again (2010), China, Hunan TV.
Meteor Garden (2018), China, Hunan TV.
Hay una versión de Estados Unidos, Boys Before Friends, 2013.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

TharnType ft Love by Chance

Mother